Бизнес в эмиграции: как репатрианты из Москвы открыли книжный магазин в Израиле

Прочтёте за 3 мин.

Евгений и Елена Коган – о том, как их «Бабель» стал новым местом силы в Тель-Авиве

IT-инструменты, которые используются в проекте Бабель

  • Facebook
  • WhatsApp
  • Paypall
  • Telegram

Евгений и Елена Коган в 2015 году репатриировались в Израиль. Их работа в России была связана с русским языком, а главным увлечением были книги. Так что нет ничего удивительного, что книги на русском языке стали их бизнесом – супруги Коган открыли уютный магазин «Бабель» в центре Тель-Авива, в пяти минутах от моря. Здесь продаются качественные издания и с неизменными аншлагами проходят лекции писателей и поэтов. О том, как в цифровую эпоху открыть магазин бумажных книг, и легко ли построить бизнес в новой культурной среде, порталу Biz360.ru рассказали Евгений и Елена Коган.

Досье

Евгений и Елена Коган, основатели и владельцы книжного магазина  «Бабель» в Тель-Авиве. До репатриации в Израиль в 2015 году Евгений работал журналистом и редактором в различных СМИ и издательствах, Елена - новостным редактором на телеканале «Культура». «Бабель» – это не просто книжный магазин, а скорее культурный центр – здесь проходят лекции, концерты, дискуссии, праздники и т.д. Большинство книг, продающихся в «Бабеле» – на русском языке.

Евгений и Елена Коган
Евгений и Елена Коган

Из Москвы – в Тель-Авив

До репатриации в Израиль Елена работала журналистом программы «Детский вопрос», серьёзно занималась проблемами усыновления и детских домов, потом пошла новостным редактором на канал «Культура». Евгений много лет работал журналистом и редактором, последние три года перед отъездом из России трудился литературным редактором в Corpus – одном из лучших книжных издательств России.

«Скажем так, мы решили уехать, потому что нам не очень нравилось направление, в котором движется Россия. Как писал Андрей Синявский, у нас с властью были эстетические разногласия. Израиль мы любили давно, у нас тут родня, так что вопрос о месте проживания вообще не стоял. И с того момента, как мы совершили алию (дословно – «восхождение», буквально – репатриация, т.е. переселение в Израиль – прим. редакции), мы ни минуты не жалели», - говорит Евгений.

«Нам нравится, что здесь любят стариков и собак, что инвалиды здесь живут полноценной жизнью, что здесь всегда солнце, море, а рядом круглый год обязательно цветёт какое-то дерево. Нам здесь хорошо, если вкратце».

«Бабель» - наше всё

Когда в январе 2016 года в центре Тель-Авива открылся «русский» книжный магазин, все думали, что его хозяева - очередные мечтатели, которые не совсем понимают, что уже уехали из России, и что скоро их бизнес разобьется о суровую израильскую действительность. Но постепенно «Бабель» стал не просто очередным книжным магазином, а без преувеличения - центром культурной жизни русскоязычной общины.

Бабель
«Бабель»: Тель-Авив, ул. Йона Ханави, 46; пять минут до моря

Здесь можно найти самые новые, модные и интересные книги. Тут проходят лекции на самые разные темы – причём, чтобы записаться на них, надо быстро реагировать на посты в Facebook, иначе мест просто не достанется. А пойти хочется на всё – настолько интересные и разнообразные гости выступают в «Бабеле».

Также в магазине Евгения и Елены можно проконсультироваться по любым «книжным» вопросам, узнать о новиках и редких изданиях, заказать доставку книг по всему Израилю, оставить детей на несколько часов - почитать и позаниматься. По атмосфере «Бабель» похож на московский клуб «ОГИ» периода расцвета - только без алкоголя. 

«Мы никогда не занимались бизнесом - ни Лена, ни я. – говорит Евгений. - Лена была редактором и журналистом, я тоже. Мы очень любим книги на бумаге, совсем не читаем электронные. Это не принцип, просто мы так любим. Нам нравится перелистывать страницы. Мы понимали риски, знаем, что многие перешли на электронные книги. Но также знаем, что много и тех, кто, как мы, читает только книги на бумаге».

Бабель
Психолог и писатель Михаил Лабковский в «Бабеле»

«Мы всегда мечтали о маленьком книжном магазине - этаком бутике (хотя я не люблю слово «бутик»). Когда мы решили, что будем уезжать, это стало очень хорошей возможностью воплотить в жизнь мечту. Мы не представляли свою жизнь без бумажных книг, и подумали, что мы такие не одни. Нам и не приходило в голову, что это может быть коммерчески успешно. Это просто реализация мечты. Или, если хотите, стиль жизни».

Все «звёзды» в гости к нам

Евгений и Елена вскоре после приезда сходили на бесплатную консультацию к сотруднику министерства абсорбции (правительственная структура Израиля, отвечающая в числе прочего за социальную адаптацию новых репатриантов – прим. редакции). Рассказали о своих мечтах, и им нарисовали оптимистичный бизнес-план с прекрасным финалом: два года развития бизнеса – и можно покупать домик в Яффо. Но они сразу достаточно скептично к этому отнеслись – было понятно, что легко в таком бизнесе не будет. И всё же решились начать дело.

Местные - израильтяне со стажем - пугали, рассказывали о судьбе русского магазина «Дон Кихот», который закрылся. Кстати, потом супруги Коган познакомились с его хозяйкой, она им много помогает, и оказалось, что закрылся магазин, проработав 17 лет, и это был огромный двухэтажный книжный, с несколькими сотрудниками – этакий книжный супермаркет. Совсем не история камерного «Бабеля», где книг относительно немного, но каждую Евгений и Елена тщательно выбирают, и за каждую отвечают. 

Бабель

Оказалось, что любителей хороших бумажных книг не так уж и мало. А ещё довольно много тех, кто с удовольствием придёт на лекцию и послушает что-то новое, неожиданное, интересное.

Гости «Бабеля» - очень разные люди, представители разных волн алии, разных возрастов, много приходят русскоязычных туристов из других стран – кто-то про магазин слышал или читал, кому-то рассказывали друзья, кто-то заинтересовался вывеской, на которой написано «Бабель. Книги. Кофе. Атмосфера». И, конечно, каждый день приходят новые друзья друзей и знакомые знакомых.

В «Бабеле» практически каждый день проводятся лекции на самые разные темы. Лекторы как местные, так и гости из других стран, в том числе и «звездные» - Виктор Шендерович и Орлуша, Лев Рубинштейн и Сергей Гандлевский, Алексей Цветков и Дмитрий Воденников, Ури Гершович и Рома Либеров, Линор Горалик и Рои Хен, Этгар Керет и Рони Сомек. 

Бабель
Лекция Ури Гершовича

Евгений и Елена также представляют гостям новые книги, проводят что-то вроде презентаций. Много бывает детских мероприятий. И даже стали делать «детские часы», когда можно оставить ребенка в магазине - как с бэби-ситером. Елена детям читает, занимается с ними. «Но основной наш заработок - это, безусловно, книги. Наш магазин приносит прибыль, и мы живём на доходы от него». 

«Вся история с открытием магазина, это не про бизнес - это про любовь, - говорит Евгений Коган. - Я, конечно, хочу свой домик с комнатой под библиотеку… Но, если бы я действительно хотел много денег любой ценой, я бы не открывал магазин русских книг в центре Тель-Авива. Самое главное в нашей жизни сейчас - мы общаемся со многими интересными людьми, которые стали нашими друзьями. Ну где бы мы ещё подружились с Давидом Маркишем, Еленой Макаровой, Рубеном Гонсалесом Гальего и многими-многими другими?»

Бабель
Встреча с Давидом Маркишем

«Наш принцип: мы продаём только те книги, которые готовы сами взять в домашнюю библиотеку или подарить друзьям. И ещё: если вы собрались репатриироваться, не берите с собой библиотеку, всё можно купить у нас. И когда к нам приходят и говорят: ой, у нас эта книга была в детстве, ой, это как у меня дома… - мы понимаем, что всё происходит так, как должно. А будет ещё лучше», - говорит Елена. 

Проверки и налоги

«Бабель» работает с несколькими российскими издательствами напрямую, а также получает огромные посылки от одного оптовика. «Не стоит сравнивать цены на русские книги в Москве и в Израиле. – говорит Евгений. - В Израиле в принципе другие цены, они выше на всё. Тот, кто любит книги, всё равно их покупает. Репатрианты со временем перестают переводить шекели в рубли, когда видят ценник в магазине или ресторане».

За два года работы в магазине была одна проверка. Пришёл доброжелательный дядечка из налоговой инспекции, проверил кассу, пожелал удачи. Сказал, что сам он не знает русского, но его русскоговорящая жена будет счастлива стать клиенткой «Бабеля», она очень любит читать.

Бабель
Гости «Бабеля». Справа - внук Исаака Бабеля Андрей Малаев-Бабель

Евгений и Елена как владельцы «Бабеля»  платят МАМ (аналог российского НДС) - 17 процентов, налог в Службу национального страхования, а от остальных налогов  пока освобождены как новые репатрианты.

Самый неприятный из налогов - это земельный налог (его платят вместе с арендной платой за помещение магазина). Он довольно высокий, так как магазин находится в центре Тель-Авива.

P.S. о будущем

«Я верю, что и через пятнадцать лет нас – тех, кто любит книги на бумаге, - будет много. – говорят Евгений и Елена. - Так что наш план – быть вместе с ними. Как говорил герой Сергея Маковецкого в фильме «Мне не больно»: «Найти своих и успокоиться». Только мы не собираемся успокаиваться».

Бабель

Читайте также:

Бизнес в эмиграции: как заработать на консалтинге стартапов.
Бизнес в эмиграции: большое кулинарное путешествие Александры Жебрак.
Бизнес в эмиграции: как медиа-менеджер из России запустил дело в Израиле.

08 декабря 2017

Комментарии

0
  • Прокомментируйте первым.

  • Задайте вопрос
    по автоматизации бизнеса

    Наши эксперты ответят на вопросы по автоматизации бизнеса


    Задать вопрос
    Ваш вопрос отправлен

    Ваш вопрос

    Введите Имя
    Введите E-mail
    Отправить Очистить
Возможно, вас заинтересуют другие наши материалы
Загрузить ещё
Идёт загрузка материалов