Буэнос диас, амигос: как Мария Бакурова строит в Сибири «маленькую Испанию»

Прочтёте за 6 мин.

Как заработать на школе испанского языка

IT-инструменты, которые использует Лингвомания

  • Nethouse
  • ВКонтакте
  • SMMplanner

Влюбившись в испанский язык, преподаватель и переводчик Мария Бакурова решила построить в Новосибирске свою «маленькую Испанию». Её языковая школа «Лингвомания» стала одной из лучших по уровню преподавания, ученики смотрят фильмы на испанском, вместе ходят на уроки танго и путешествуют по Пиренеям с погружением в языковую среду. О том, как заинтересовать сибиряков редким в этих широтах языком, Мария Бакурова рассказала порталу Biz360.ru. 

Досье

Мария Бакурова, 35 лет, предприниматель из Новосибирска, основатель школы испанского языка  «Лингвомания». Закончила с красным дипломом факультет иностранных языков Сибирского независимого института. По второму образованию - психолог. Два года прожила в Колумбии, в 2011 году вернулась в Новосибирск. Школу испанского языка запустила в 2013 году. Замужем, дочери пять лет.

Мария Бакурова

Из Сибири в Колумбию, и обратно 

Я увлекаюсь языками со школы - ещё в 9 классе начала изучать сразу четыре, потом поступила на иняз, где смогла уже развернуться вовсю. В моей жизни всегда было много языков, много разных культур и менталитетов, путешествий. 

Вот уже 15 лет я преподаю английский язык и, чтобы не потерять интерес и не выгореть (попробуй-ка каждый день объяснять времена английского глагола!), пробовала разное: специализировалась на бизнес-английском, английском для маркетинга, финансовом английском. В общем, чего только не делала. Параллельно с этим я усиленно учила испанский и в какой-то момент почувствовала, что уже пора, уже могу - и набрала первые группы. Со временем интерес к английскому угасал, а к испанскому - рос. И примерно восемь лет назад большей частью моей работы как-то незаметно стал именно испанский. 

На уроках у меня горели глаза, я была полна энергии и энтузиазма, что для меня очень важно. Я снова стала получать огромное удовольствие от работы и постепенно почти полностью перешла именно на этот язык. 

Через некоторое время после того, как стала преподавать испанский, я познакомилась с моим будущим мужем Марио - и уехала жить к нему в Колумбию. Колумбия - этой рай на земле: идеальный климат, красота, уникальное природное разнообразие, тропические фрукты, четыре урожая в год, счастливые люди, прекрасная музыка и много всего хорошего. Но в качестве эмигранта я продержалась там всего два года. Даже для России я довольно ответственный и обязательный человек, а уж с латиноамериканским менталитетом это вообще несовместимо. Да и экономическая ситуация в Колумбии не сильно лучше, чем в России. В итоге, шесть лет назад мы с мужем приехали жить в Новосибирск.

Марио и Мария 

Но это был незабываемый опыт - сжигание всех мостов, эмиграция, построение жизни с нуля в другой стране, где никто меня не знал и не ждал (кроме мужа). Всё это время я там преподавала английский в различных заведениях и проектах. И совершенствовала испанский. Да, я выгляжу не как латиноамериканка, но стоило мне открыть рот и сказать пару словечек, как цены становились ниже, отношение лучше и вообще решались все проблемы. Кроме хорошего испанского, я выучила и местные регионализмы, чем до сих пор привожу в восторг как колумбийцев, так и других испаноговорящих, потому что от русской никто не ожидает такого услышать - а для меня это были инструменты адаптации. 

Пару лет назад мы слетали с дочкой в Колумбию, чтобы она познакомилась со своей колумбийской семьёй - и меня захлестнуло ностальгией, так захотелось вернуться! Но за пару-тройку недель пребывания там я вспомнила о том, что у каждой монеты есть обратная сторона и со спокойным сердцем вернулась домой. 

Из найма - в предприниматели

…Я начала работать ещё на третьем курсе университета, когда меня пригласили преподавать в одну из крупных школ Новосибирска. Потом перешла в другую школу. Параллельно была работа в большой международной компании в отделе маркетинга. Вообще, для начала карьеры я считаю самым правильным и полезным идти в большую структуру, стать маленькой частью большого целого - и посмотреть все процессы изнутри. 

Но со временем мне стало тесно в тех рамках, так как сложно существовать в атмосфере рутины, предсказуемости и определённости, без права на выбор, креатив, изменения. Я предпочитаю работать более гибко, адаптировать процессы и методики как по отношению к ученикам, их особенностям и потребностям, так и по отношению к учителю. А в найме это просто невозможно. Ты ничего не решаешь - ты просто делаешь то, что тебе говорят и как тебе говорят. 

Да, есть люди-исполнители, им в такой среде удобно, спокойно и комфортно. А для меня это - тюрьма и невозможность развернуться на полную мощность, неэффективное использование моих ресурсов и времени. Поэтому сейчас я уже давно работаю только на себя, и найм в принципе не рассматриваю.

Мария Бакурова 

Несколько лет я была фрилансером, давала уроки дома, потом арендовала кабинет. А в 2013 году зарегистрировала ООО, которое сейчас с трудом закрываю: недавнее изменение закона об образовании просто поставило на нём крест. Дело в том, что если ранее любая организационно-правовая форма имела право оказывать образовательные услуги без лицензии, то после изменений закона это стало невозможным. Фактически я больше не могла открыть языковую школу без лицензии, а положения о лицензировании принимаются на региональном уровне, и у нас в Новосибирске такая деятельность запрещена. 

Получение лицензии не является для меня невозможным. Но, во-первых, лицензия даётся на помещение: для получения разрешения от СЭС я должна определённым образом расположить доску и парты, предусмотреть освещение определённой яркости, иметь не менее трёх туалетов (мужской, женский, для сотрудников), если я хочу вести занятия с детьми. Также необходимы договоры на питание и оказание медицинской помощи. А ещё запрещена образовательная деятельность в определённом количестве метров от заведений общественного питания. Попробуйте-ка найти такое помещение (чтобы вы ещё смогли его себе позволить на начальном этапе стартапа без финансирования)! 

Требования, возможно, хорошие и правильные, я в принципе их поддерживаю, но они созданы для более крупных учреждений. Для одиночки-репетитора, например, это абсолютно нереально. К тому же, самый интересный момент заключается в том, что если вы переезжаете (даже в соседний офис или на другой этаж), то лицензию надо получать снова. Поэтому в данный момент я работаю в рамках ИП, на «упрощёнке».

Лингвомания 

Открывать полноценную школу с большим числом кабинетов, преподавателей и лицензией я не спешу, потому что с нашей бюрократической системой это огромные трудовые и временные затраты. Пока у меня выгода не превышает пользу, ведь мой самый главный ресурс - время, и я предпочитаю тратить его на другие вещи. 

Step by step 

В 2014 году я прошла отбор и приняла участие в городском конкурсе «Мама-предприниматель». По сути, это был обучающий курс по основам ведения бизнеса и продвижению, с возможностью выиграть грант в 200 тысяч рублей. Мой проект школы испанского языка вошёл в число финалистов, но не стал победителем.

Для меня это была возможность сформулировать и просчитать свой проект, сделать бизнес-план и презентацию. Переход от фриланса к бизнесу произошёл как раз после конкурса – он стал для меня трамплином, я более серьёзно отнеслась к тому, что делаю. Я стала уже более структурированно подходить к работе, формировать расписание с учётом сезонности, аренды и других факторов. Стала по-другому относиться к работе с клиентами, пересмотрела ценовую политику. Потихоньку от простого репетитора стала переходить к формату школы.

Марио и Мария 

Для меня очень сложным был вопрос – делать школу как совместный бизнес с мужем или как собственный проект. После долгих размышлений, расчётов и метаний, я всё же решила делать бизнес одна. Привлекаю мужа - он носитель языка и тоже преподаватель испанского - на разовые мероприятия, но к ведению дел он отношения не имеет.

Экономика и жизнь

Все средства на аренду, учебные материалы и техническое оснащение я зарабатывала сама, накоплений не было, заёмных денег не привлекала. Пришлось приобретать парты, доску, стулья, магнитофон и т.д. Единовременное оснащение класса для 8 учеников - это не меньше 15-20 тысяч рублей. Мне повезло, что я могу разделить с коллегами по офису расходы на использование интернета, копировальной техники и кулера для воды. 

Я арендую класс в помещении языковой школы, где раньше работала. Меня и моих клиентов полностью устраивает расположение и само помещение. Да, аренда для меня это существенный расход, но при правильном финансовом планировании никаких проблем не возникает. Всегда стараюсь оплачивать вовремя, а летом и вперёд. 

У меня ярко выраженная сезонность бизнеса: я очень много работаю с октября по апрель включительно, а с мая по сентябрь в несколько раз меньше работы и, соответственно, меньше и оборот. Поэтому я заранее в месяцы высокого сезона проплачиваю летнюю аренду. В среднем расходы на аренду - это около 25% от оборота. В летний «мёртвый» сезон может доходить и до 50%.

Лингвомания 

Начинала я с аренды маленького кабинета, сейчас у меня кабинет в два раза больше. В дальнейшем планирую снимать ещё один соседний кабинет в том же помещении. То есть расходы на аренду росли параллельно с развитием школы, поэтому это было мягко для меня. Сразу с нуля снять большое помещение было бы просто нереально.

Благодаря тому, что начинала я очень скромно, на самоокупаемость вышла за первые несколько месяцев (такой подход сейчас называется lean startup). Это случилось и благодаря точке старта с учётом сезонности. Такие проекты не стартуют летом или весной, будет гораздо сложнее выжить. А если запускаться осенью - то до лета можно спокойно встать на ноги и закрепиться на рынке, что я и сделала. 

Я стараюсь, чтобы маржинальность ни в коем случае не опускалась ниже 30%. Достигаю этого в основном количеством клиентов. Хорошим результатом считаю маржинальность от 50% и выше. Но кроме человеческого фактора, влияющего на количество клиентов в группе, необходимо обязательно учитывать и сезонность, и цикл жизни продукта. 

Основной оборот дают языковые курсы - регулярные группы для взрослых. У нас есть утренние, дневные и вечерние группы, занятия проходят один-два раза в неделю. В группах от 4 до 8 человек. Это основная выручка. Далее - индивидуальные занятия. Они менее стабильны, там гораздо сильнее сезонность и они не поддаются прогнозированию. 

Мария Бакурова

Дополнительные мероприятия почти никогда не приносят прибыли, в лучшем случае хотя бы частично покрывают расходы, но это нормально и я осознанно на это иду. Такие дополнительные услуги всегда были, есть и будут. Отказываться от них я не собираюсь, считаю их важной частью жизни школы. 

Клиенты и загрузка

Летом у меня всего около 40 регулярных клиентов, осенью это число возрастает до 70-80. У меня маленькие группы – четыре человека, поэтому количество студентов всегда будет небольшим. На большие массовые форматы я переходить не собираюсь, мне больше нравится индивидуальная работа в мини-группах. 

В низкий сезон у нас 6-7 групп и до 10 регулярных индивидуальных клиентов. Осенью, зимой и весной обычно более 10 групп и гораздо больше индивидуальных занятий. Добавляются и различные мероприятия - языковые клубы, страноведческие, игровые встречи. 

В высокий сезон у меня до шести уроков в день, с перерывами между уроками это максимум 12 часов, в среднем же работаю 8-10 часов в день. Летом у меня по 2-3 урока в день, это около 5 часов. 

На определённые проекты привлекаю мужа и других носителей языка. Есть девушка, которая сейчас проходит обучение, и в будущем планирую дать ей полную загрузку. Но в данный момент я сама веду большинство занятий и административную деятельность, развиваю бренд. Поэтому на данном этапе это – микробизнес, самозанятость с перспективой роста. Уже с осени планирую сотрудничать как минимум с двумя преподавателями и постепенно снижать свою занятость и больше делегировать. 

Лингвомания

В «Лингвомании» учатся взрослые – а вот с детскими группами пока не сложилось. Я неоднократно пыталась открывать детские группы, потом закрывала и зарекалась с этим связываться. Но мне всегда хотелось создать для своей двуязычной дочки языковую среду, чтобы она общалась на испанском не только со взрослыми. Каждая попытка разбивалась о детские графики кружков, отъезды, больничные. Большое количество пропусков большинства участников детской группы приводило к экономической нерентабельности этого направления. Поэтому детей я теперь беру на обучение только из тех семей, которые либо собираются переезжать в Испанию либо постоянно туда ездят. 

Основные источники клиентов для меня сейчас – сарафанное радио и соцсеть «ВКонтакте»: у меня там есть личный профиль, группа школы, а также группа языковых разговорных клубов и мероприятий. На втором месте Instagram. Facebook - это пока только номинальное присутствие, клиентов оттуда почти нет. Почтовая рассылка используется скорее для оповещения, чем для привлечения. Платной рекламой я вообще не пользуюсь. Для автоматизации иногда использую бесплатный пакет SMMplanner, но чаще хватает простого экспорта, как, например, в Instagram. 

О конкуренции

В Новосибирске курсы испанского предлагают более 20 языковых школ. При этом занятие ведут преподаватели, которые работают в двух-трёх школах, то есть, по сути, игроков на рынке меньше. Я бы сказала, что уровень конкуренции средний.

Лингвомания 

С большинством серьёзных конкурентов я знакома, поддерживаю хорошие отношения и иногда даже передаю им клиентов, когда вижу, что они мне не подходят, например, по темпераменту. Также иногда бывают случаи, когда люди хотят начать учить язык, но у меня нет набора, а коллега как раз начинает новую группу. Но передаю клиентов только тем, в ком на 100% уверена. Иногда и мне звонят коллеги с вопросом, могу ли я кого-то взять, кто не подошел им по расписанию или условиям. 

«Живу Испанией»

«Лингвомания» - это не просто языковые курсы. Кроме уроков я предлагаю полное погружение в испаноязычную среду: страноведение, культура, общение с иностранцами, поездки, различные игры и мероприятия на испанском языке, разговорные клубы. Моя миссия - создать «маленькую Испанию» в Новосибирске. 

Я устраиваю много разных тематических мероприятий. Например, раз в год мы ходим в школу танго TangoMás, где проводим презентацию культуры танго и все желающие могут попробовать себя в танце. Мы делали конкурс тапас и дегустации вин. Каждое лето мы вывозим наших клиентов на природу и проводим однодневный интенсив. Мы организовываем концерты испанской музыки. Однажды была встреча с профессиональным художником, мы говорили о жизни и творчестве Сальвадора Дали и сами создавали произведения в его стиле. Мы участвовали в «Ночи музеев», «Фестивале европейских языков» и других мероприятиях городского уровня. 

Я сама живу Испанией и стараюсь ездить туда несколько раз в год. Для тех, у кого нет такой возможности, я и создаю условия для практики и применения языка. У нас в школе происходит много всего: собираются очень интересные люди, на уроках мы проводим игры, шутим, обучение проходит в непринуждённой обстановке, но результат на выходе позволяет людям качественно улучшить уровень языка и общаться с местными жителями в Испании или с испаноязычными друзьями в интернете. Я делаю основной акцент на практическое применение языка и общение.

Лингвомания

Ещё одно интересное направление нашей школы – лингвотуры. Я всегда говорю своим студентам, что язык мы учим для того, чтобы общаться. Многие клиенты ездят в Испанию сами, и за них я спокойна - они применяют полученные знания. Но есть и те, кому для поездки нужна компания, идея, маршрут, мотивация. Именно для них я и создаю уже третий год поездки - «В Испанию с «Лингвоманией!» Когда я сама учила испанский, то для практики всегда старалась общаться с местными жителями. Тем более что Испания - очень благодарная в этом смысле страна, там люди любят поболтать. 

В таком туре я не выступаю в роли экскурсовода, мы не ездим в туристическом автобусе и не ходим всей толпой за руководителем. Цель - показать настоящую Испанию: как живут обычные испанцы, где они завтракают, на чем ездят на работу, в какие бары ходят, как проводят выходные. Мы снимаем большие квартиры в обычных домах в центре города, ездим на общественном транспорте, общаемся с простыми испанцами. Кроме быта и общения, я предлагаю и культурную программу - музеи и картинные галереи, если в группе находятся желающие, то мы обязательно туда ходим. 

При подготовке такой поездки я сама выстраиваю маршрут, подбираю авиарейсы, выбираю квартиры и продумываю примерную программу. А в Испании мне помогают мои друзья: кто-то может провести небольшую экскурсию, кто-то приходит вечером пообщаться. Обычно они это делают безвозмездно, им и самим это интересно, к тому же, испанцы любят пообщаться. В этом году я попробую подключить пару местных профессионалов на организацию платных выездных туров одного дня, посмотрю, как пойдёт.

Мария Бакурова


Читайте также:

Бизнес в эмиграции: как открыть в Испании языковую школу.
Как заработать на изучении языков с помощью кино и сериалов.
Как заработать на собственной методике изучения иностранных языков.

22 мая 2018

Комментарии

0
  • Прокомментируйте первым.

  • Задайте вопрос
    профи

    Наши эксперты ответят на любой вопрос

    Задать вопрос
    Ваш вопрос отправлен

    Ваш вопрос

    Введите Имя
    Введите E-mail
    Отправить Очистить
Возможно, вас заинтересуют другие наши материалы
Загрузить ещё
Идёт загрузка материалов